Tag Archives: Tribu

Stingrays / Mantarrayas

31 Jul

 

The stingray have a special skin. It is a membrane that covers and protects them from the environment. It is believed that contact with humans impinges int the mucous layer.

They are the fish with larger brains, and at the same time, they are charismatic and gentle animals.
They are fish like salmon and trout, despite being different from them in a matter of appearance, in fact, are related to sharks because both belong to the Elasmobranchii subclass and are characterized by having a skeleton made of cartilage instead of bone.

______________________

Las mantarraya poseen una piel muy especial. Se trata de una membrana que las recubre y las protege del entorno. Se cree que el contacto con los seres humanos afecta esta capa mucosa.

Son los peces con los cerebros más grandes, y al mismo tiempo, son animales carismáticos y apacibles.
son peces como los salmones y las truchas, pese a ser diferentes de ellos en cuestión de aspecto, De hecho, están emparentadas con los tiburones pues ambos pertenecen a la subclase Elasmobranchii y se caracterizan por poseer un esqueleto compuesto por cartílago en vez de huesos.

 

 

que-comen-las-mantarrayas

They are devoid of poisonous sting that many of his relatives do have, and have shown a curious behavior at the approach of humans.

There are currently two types of giant manta rays: the ocean called “Manta birostris” more commonly seen in Raja Ampat and Komodo National Park (Indonesia), and the reef known as “Manta Alfredi” which are normally seen in Nusa Penida.

__________________________

Están desprovistas del aguijón venenoso que muchos de sus parientes sí poseen, y han mostrado un comportamiento curioso ante la proximidad de los seres humanos.

Actualmente hay dos tipos de mantarrayas gigantes: la oceánicas llamadas “Manta birostris” más comúnmente vistas en Raja Ampat y Komodo National Park (Indonesia), y las de arrecife conocidas como “Manta Alfredi”, que son las que vemos normalmente en Nusa Penida.

 

mantarrayas-beb

 

Manta rays performing acrobatic jumps into the water. Scientists do not know for sure why, but suspected it to attract females, a form of communication with their peers or a way to escape of large predators.

______________________

Las mantarrayas realizan saltos acrobáticos en el agua. Los científicos no saben a ciencia cierta por qué, pero se sospecha que sea para atraer a las hembras, una forma de comunicación con sus semejantes o una vía para escapar de los grandes depredadores.

mantarraya

These animals can measure up to 9 meters in length and, if the human being does not intervene in their destiny, can live 40 to 50 years. Their preferred food is plankton and consume about 60 pounds of plankton and small minnows daily living nearby, for this reason is seen swimming with mouth open and near the surface.

__________________

Estos animales pueden medir hasta 9 mts de longitud y, si el ser humano no interviene en su destino, pueden llegar a vivir entre 40 a 50 años. El alimento preferido de las mantas es el plancton, Consumen así alrededor de 60 libras de plancton al día y pequeños pececillos que viven en las inmediaciones, por esta razón se la ve nadar con la boca abierta y cerca de la superficie.

ThinkstockPhotos-486833854

Notably something very important: their difference with stripes, which are quite different from the stingrays. The stripes have long, sharp spurs on his tail and she could easily pass an adult man.

Bali Adventure Travel with Hanan-Pacha from 30 September to 9 October 2016 .
For more information write to:
info@hanan-pacha.org

_______________________________

Cabe destacar algo muy importante: su diferencia con las rayas, que son bien diferentes a las mantarayas. Las rayas poseen largos y afilados espolones en su cola y con ella, fácilmente podrían atravesar a un hombre adulto.

Viaje de Aventura a Bali con Hanan-Pacha del 30 de septiembre al 9 de octubre 2016.
Para más información escribe a:
info@hanan-pacha.org

 

Do you know the Durian Fruit? / Conoces el Durian?

30 Jul

“Durian” is a typical fruit of Bali and Indonesia in general.
It is characterized by its odor.
It has a powerful stench so that was banned on the Singapore Mass Rapid Transit.

________________

“Durian” es un fruto típico de Bali y de indonesia en general.
Se caracteríza por su mal olor.
tiene un potente hedor de tal manera que se prohibió en el Singapore Mass Rapid Transit.

singapur52

The fruit’s flesh is sometimes eaten raw, or is cooked and used to flavor a number of traditional Southeast Asian dishes and candies. It’s also used in traditional Asian medicine, as both an anti-fever treatment and a aphrodisiac.

___________________

La carne de la fruta a veces se come cruda, o se cocina y se utiliza para dar sabor a una serie de platos tradicionales del sudeste asiático y caramelos. También se utiliza en la medicina tradicional asiática, ya que es tanto un tratamiento anti-fiebre y un afrodisíaco.

BENEFICIOS-DURIAN

The Durian, Durio Ziberthinus, is the fruit of a tree that bears the same name. These trees can grow to 50 meters high and can reach bear fruit twice a year, but usually they do only one. The fruit takes about three months to mature, but it will come off the tree before it totally.

_________________

El Durián, Durio Ziberthinus, es el fruto de un árbol que recibe el mismo nombre. Estos árboles pueden llegar a medir 50 metros de alto y pueden llegar a fructificar dos veces al año, pero lo normal es que lo hagan solamente una. El fruto tarda unos tres meses en madurar, aunque se desprenderá del árbol antes de hacerlo totalmente.

a884f2c873

Durian Properties

This fruit has antimicrobial, antibacterial, antifungal properties, has action worming (expels intestinal parasites).

The Durian gives us carbohydrates, B vitamins (B1, B2, B3, B5 and B6), C; minerals such as sulfur (which is what gives it its characteristic odor), magnesium, manganese, iron, copper, potassium; tryptophan (one of the 8 essential amino acids), fiber and beneficial fatty acids such as Omega 3 and Omega 6.

The pulp is eaten fresh, fruit directly, preferably after placed in the refrigerator. At other times of boiled with sugar or coconut water to use as a flavoring ice cream. In Bali they prepare the pulp as a sauce to eat with rice; they also combine with chopped onion, chopped pulp, salt and vinegar diluted

___________________

Propiedades del Durián

Esta fruta tiene propiedades antimicrobianas, antibacterianas, antifúngicas, posee acción vermífuga (expulsa parásitos intestinales).

El Durián nos aporta hidratos de carbono, vitaminas del grupo B (B1, B2, B3, B5 y B6), C; minerales como el azufre (es lo que le da su olor característico), magnesio, manganesio, hierro, cobre, potasio; triptófano (uno de los 8 aminoácidos esenciales), fibra y ácidos grasos beneficiosos como el Omega 3 y Omega 6.

La pulpa se come fresca, directamente de la fruta, preferentemente despues de colocada en el refrigerador. En otras ocasiones de hierve con azúcar o con agua de coco para usarlo como saborizador de helados. En Bali preparan la pulpa como una salsa para comer con arroz; ellos también combinan la pulpa picada con cebolla picada, sal y vinagre diluido.

13zrg29

If you want to try this amazing Fruit, come with us in our Travel Adventure to Bali from 30 september to 9 octobre, 2016
Places are limited, so book yours now!

For more information write to:
info@hanan-pacha.org
____________________

Si quieres probar esta increíble fruta, ven a nuestro increíble Viaje de Aventura a Bali del 30 de septiembre al 9 de octubre, 2016

Plazas limitadas, así que reserva la tuya ya!

Para más información escribe a:
info@hanan-pacha.org

Fear kills yours Dreams / El Miedo mata tus Sueños

29 Jul

“Fear Kills Dreams”
Hanan-Pacha Spirit

Don’t kill your dreams and come in our amazing

Travel Adventure to Bali from 30 september to 9 octobre, 2016
Places are limited, so book yours now!

For more information write to:
info@hanan-pacha.org
____________________

“El miedo mata sueños”
Espíritu Hanan-Pacha

No mates tus sueños y ven a nuestro increíble Viaje de Aventura a Bali del 30 de septiembre al 9 de octubre, 2016
Plazas limitadas, así que reserva la tuya ya!

Para más información escribe a:
info@hanan-pacha.org

In Love with Hanan-Pacha / Enamorada de Hanan-Pacha

25 Jul

Absolutely in Love ❤ with my Environmental Platform Hanan-Pacha.
Travel Adventure✈ from “30 september to 9 of october 2016” to Bali🌴, “The land of Gods”🗿🐵.
You have to come!🔝🔝🔜❤❤
info@hanan-pacha.org

_____________________

Absolutamente Enamorada ❤ con mi Plataforma Medioambiental Hanan-Pacha.
Viaje de Aventura ✈del “30 de Septiembre al 9 de Octubre” en Bali🌴, “La tierra de los Dioses”🗿🐵.
Tienes que venir!🔝🔝🔜❤❤
info@hanan-pacha.org

 

Me and Hanan-Pacha

Balinese Kecak Dance / Danza Kecak Balinesa

20 Jul

Do you know the Balinese Kecak Dance? Come with Hanan-Pacha in our Adventure Travel! More information in:
info@hanan-pacha.org
Facebook: Hanan-pacha (@evahananpacha)
——–
Conoces la Danza Kecak balinesa? Ven con Hanan-Pacha en nuestro viaje de Aventura! Más información en:
info@hanan-pacha.org
Facebook: Hanan-pacha (@evahananpacha)

Center of Turtle Conservation in Bali with Hanan-Pacha

11 Jul

With Hanan-Pacha we will visit this Center of Turtle Conservation and Education in Bali.
In this Center which we cooperate in his dissemination, is supported by WWF, and his was developed as a part of the strategy to eradicate illegal trade of turtles on the island.
If you want more information about this Travel Adventure in Bali as well as all Courses, Worshops and Retreats we will perform, just write an e-mail to:

info@hanan-pacha.org

Con Hanan-Pacha Visitaremos el Centro de Conservación de Tortugas y Educación en Bali.
Este Centro con el que colaboramos para su difusión,y que está apoyado por WWF, se desarrolló como parte de la estrategia integral para erradicar el comercio ilegal de tortugas en la isla.
Si quieres más información sobre el Viaje de Aventura en Bali así como de todos los Cursos, Talleres y Retiros que vamos a realizar, escribe a :

info@hanan-pacha.org

Bali in my Soul!!

20 Jun

Bali is in my Soul and in my heart!! Adventure travels during july, august and September!!! More info this week!!
Comeeeee with us!!

info@hanan-pacha.org
———————-

Bali está en mi Alma y en mi Corazón!! Arrancamos Viaje de Aventura para los meses de Julio, Agosto y Septiembre!!! Toda la info esta semana! Venteeeeee con nosotros!!!

info@hanan-pacha.org

 

Bali

The Toulambi Tribe

29 Feb

Pirahãs Tribe / La Tribu Pirahãs

22 Feb

piranha

The Pirahã people (pronounced [piɾaˈhã]) are an indigenous hunter-gatherer tribe of Amazon natives, a subgroup of the Mura, who mainly live on the banks of the Maici River in Brazil’s Amazonas state, in the territory on Humaitá and Manicoré municipality.

As of 2010, they number 420 individuals. The Pirahã people do not call themselves Pirahã but instead the Hi’aiti’ihi, roughly translated as “the straight ones”. Their culture and language have a number of unusual features, and are sometimes described as “primitive”.

However, anthropological linguist Daniel Everett said: The Pirahã are supremely gifted in all the ways necessary to ensure their continued survival in the jungle: they know the usefulness and location of all important plants in their area; they understand the behavior of local animals and how to catch and avoid them; and they can walk into the jungle naked, with no tools or weapons, and walk out three days later with baskets of fruit, nuts, and small game.

The Pirahã speak the Pirahã language. They call any other language “crooked head.” Members of the Pirahã can whistle their language, which is how the tribe’s men communicate when hunting in the jungle.

** El idioma más simple y extraño jamás escuchado de entre los cerca de 6.000 que se hablan en el mundo vive en el Amazonas. Tan rara es la lengua de los pirahas, una tribu de apenas 200 individuos que habitan en la ribera del río Maici, que, de confirmarse las observaciones de Daniel Everett, profesor de fonética y fonología en la Universidad de Manchester, supondrá el final del reinado de la teoría de la gramática universal de Noam Chomsky, bajo la cual se han criado los lingüistas de medio mundo.

Sin números, sin pronombres, sin colores, sin tiempos verbales, sin oraciones subordinadas y con sólo ocho consonantes —siete en el caso de las mujeres— y tres vocales, los Pirahãs consiguen comunicarse. “Hablo bien su idioma y puedo decir cualquier cosa que necesito, sujeto únicamente a las limitaciones expuestas”, asegura en sus escritos Daniel Everett, que ha vivido durante más de 25 años entre estos indígenas.

Las investigaciones comenzaron en 1977 cuando Everett navegaba el río Maici y contactó con unos individuos que se comunicaban “cantando, silbando, tarareando”. Lo que oía era tan diferente a cualquier otra cosa, que este lingüista en misión evangélica decidió quedarse a vivir entre los indígenas, con su mujer y sus tres hijos.

Sus descubrimientos a lo largo de estos años son fascinantes. Los Pirahã no sólo carecen de números en su idioma, sino de cualquier término que implique contar, es decir, no hay palabras para ‘todo’, ‘cada’, ‘mayoría’ o ‘algunos’. Es más, a petición de los propios indios, los Everett trataron durante más de un año enseñarles a contar hasta diez en portugués, para facilitar sus relaciones con los comerciantes del río. Tras ocho meses, de lecciones, los propios Pirahã abandonaron.

Ninguno fue capaz de contar más de tres, ni responder correctamente a sumas de uno más uno o tres más uno. “Tenemos la cabeza diferente”, dijeron entonces los indios. Tan diferente, que se llaman a sí mismos “cabezas rectas”, mientras los extranjeros son para ellos “cabezas torcidas”.

En la cabeza recta de los Pirahãs no caben los colores, ni los tiempos verbales, ni la ficción, ni cualquier otro idioma. Son monolingües a pesar de tener contacto con colonizadores y tribus de origen Tupí-Guaraní desde hace más de 200 años. La ausencia de tiempos verbales, de pretéritos o futuros, influye probablemente en la ausencia de cualquier conciencia histórica, en la inexistencia de cualquier dios o mito de creación, y hasta en la formación del sistema de parentesco más simple jamás documentado. “No hay entre los Pirahãs memoria individual o colectiva más allá de dos generaciones y ninguno es capaz de recordar los nombres de sus cuatro abuelos”, escribe Everett. Respecto a Dios, tampoco les entra en su cabeza.

“¿Quién creó las cosas?”, les preguntó Everett. “Todo es lo mismo”, respondieron los indios, queriendo decir, siempre según el estudioso, que nada cambia y por lo tanto nada fue creado. Por último, y quizá más importante para los lingüistas, los Pirahã parecen incapaces de crear oraciones subordinadas, carecen de lo que Chomsky llama ‘recursividad’.

Sin esa capacidad recursiva, que básicamente consiste en poder intoducir oraciones en otras oraciones sin límite, la lengua Pirahã es incapaz de crear, abstraer, generar otras ideas más allá de la experiencia. La recursividad había sido hasta ahora identificada en todos los idiomas y Chomsky la consideró un elemento clave del cerebro humano, lo que le llevó a afirmar que existe una ‘gramática universal’, una misma manera en que todo los humanos utilizamos el lenguaje.

“Restringen la comunicación a la experiencia inmediata”, explica Everett. Dicho de otro modo, los Pirahã serían unos empiristas radicales, apologetas del ‘carpe diem’, incapaces de abstraerse y crear ficciones. De hecho, carecen también de arte, pintura o escultura. Ante tantas “limitaciones” del lenguaje de los ‘cabezas rectas’, es inevitable preguntarse si no es una discapacidad lo que define a estos indios. “Nadie debería extraer la conclusión de que el lenguaje Pirahã es primitivo —escribe Everett—.

Tiene la morfología verbal más compleja de la que yo sea consciente y un perturbadoramente complicado sistema prosódico. Los Pirahã son la gente más brillante, agradable y divertida que conozco. La ausencia de ficción formal, mitos, etcétera, no significa que no jueguen, mientan o no puedan hacerlo. De hecho, disfrutan mucho haciéndolo, particularmente a mis expensas, siempre con buena intención.

Cuestionar las implicaciones de la lengua Pirahã para el diseño del lenguaje humano no equivale a cuestionar su inteligencia o la riqueza de su conocimiento y experiencia cultural”. Quienes han comenzado a cuestionar el trabajo de Everett, en especial tras la publicación de un artículo en la revista ‘New Yorker’, son otros lingüistas, sobre todo los discípulos de Chomsky del Massachussets Institute of Technology, que le acusan de elaborar no una teoría sino una hipótesis que definen como “científicamente frágil”, además de publicar datos y conclusiones que discrepan con las de otros investigadores.