En Raimat Natura, reserva natural, donde hoy estamos realizando una de las jornadas del Birding Congress.
Después de muchas horas de trabajo, por fin estamos llevando a cabo estas jornadas de turismo Ornitológico, que son la antelasa del Congreso que realizaremos en mayo en Lleida. Están siendo unas jornadas muy intensas e interesantes, así que iré contando durante el transcurso de la semana que está sucediendo y cómo entre todos podemos ser parte del cambio en armonía con la naturaleza.
➡️ Os animo a visitar estas tierras maravillosas lleidatanas y a que forméis parte de ese cambio.
In Raimat Natura, a nature reserve, where today we are holding one of the days of the Birding Congress.
After many hours of work, we are finally carrying out these days of Ornithological tourism, which are the prelude to the Congress that we will hold in May in Lleida.
They are being very intense and interesting days, so I will be telling during the course of the week what is happening and how together we can be part of the change in harmony with nature.
➡️ I encourage you to visit these wonderful lands of Lleida and to be part of that change.
Desde hace muy pocos años, la Tortuga Boba (Caretta Caretta) anida en nuestras playas.
En estos meses los nidos comienzan a eclosionar. Si la ves, es muy importante seguir un protocolo muy simple, te lo cuento:
☎️ Si ves un neonato o el rastro que deja, llama al 112.
⛔️ ¡No la toques, ni la retengas!, Su contacto está prohibido por las autoridades.
No la alumbres ni hagas fotos con flash, la luz desvia a las tortugas de su ruta al mar.
No borres los rastros, evita pisarlos, esos rastros se precisan para hallar el nido. Mira por donde pisas, por si hay otro neonato a tu alrededor.
✅️ Comparte esta información para que podamos preservalas en nuestras playas. _____________ For a few years now, the Caretta Caretta Sea Turtle has been nesting on our beaches.
In these months the nests begin to hatch. If you see her, it is very important to follow a very simple protocol, I’ll explain you:
☎️ If you see a newborn or the trail it leaves, call 112.
⛔️ Do not touch it, or hold it!, Its contact is prohibited by the authorities.
Do not light it or take photos with a flash, the light diverts the turtles from their route to the sea.
Do not erase the tracks, avoid stepping on them, those tracks are needed to find the nest. Watch where you step, in case there is another neonate around you.
✅️ Share this information so we can preserve them on our beaches.
Hoy hemos realizado una salida en paddle surf con recogida de residuos y después hemos observado los microplásticos con el microscopio.
Cada salida al mar es una pequeña dosis de realidad, hemos convertido el mar en un auténtico vertedero, es desesperanzador todo los residuos que encontramos…
¿Porqué nos hacemos esto? ¿Porqué les hacemos esto al resto de especies?
__________
Today we have made a paddle surf outing with waste collection and then we have observed the microplastics with the microscope.
Each outing to the sea is a small dose of reality, we have turned the sea into a real dump, all the waste we find is hopeless…
Why do we do this to ourselves? Why do we do this to other species?
Diego Calderón, fundador de “Colombia Birding”. Ha participado en la descripción de nuevas especies y es el protagonista del documental “The Birders”. 列
✅️ Recibiremos una clase magistral del probablemente mejor guía de aviturismo, del mejor país del mundo en diversidad de aves, Colombia.
✍️ Para asistir a las Jornadas Técnicas solo tienes que escribir un mail a:
☝️ ¡Te esperamos en esta Aventura de Aprendizaje en Plena Naturaleza!.
@icocells __________
Diego Calderón, founder of “Colombia Birding”. He has participated in the description of new species and is the protagonist of the documentary “The Birders”. 列
✅️ We will receive a master class from probably the best birdwatching guide, from the best country in the world for bird diversity, Colombia.
✍️ To attend the Technical Conference you just have to write an email to:
¿Tienes ganas de aprender y pasártelo bien? ¡Si, no! Te cuento como: ⬇️
Estamos organizando unas jornadas técnicas de Ornitologia los días 15,16 y 17 de septiembre en Lleida, junto con el Patronato de Turismo de la Diputación de Lleida y “Turismo Lleida” del Ayuntamiento de Lleida.
✅️ De la mano de los mejores profesionales vas conocer el mundo de las aves.
✅️ Aprenderás a realizar anillamiento científico de pájaros, fotografía de aves, hablaremos del Cambio Global y muchas cosas más que no debes perderte y todo en contacto directo con la naturaleza.列
✅️ Si quieres saber más sobre estas jornadas escribe a:
info@birdingcongress.com
Se trata de un evento único y exclusivo, un acontecimiento internacional de referencia en el sector del turismo de naturaleza.
___________ Do you want to learn and have fun? I’ll tell you how: ⬇️
We are organizing a technical conference on ornithology on September 15, 16 and 17 in Lleida, together with the Tourist Board of the Lleida Provincial Council and “Turismo Lleida” of the Lleida City Council.
✅️ From the hand of the best professionals you will discover the world of birds.
✅️ You will learn to carry out scientific bird ringing, bird photography, we will talk about Global Change and many more things that you should not miss and all in direct contact with nature. 列
✅️ If you want to know more about these conferences write to:
info@birdingcongress.com
It is a unique and exclusive event, a benchmark international event in the nature tourism sector.
¿Podemos revertir la situación?…lo que si tengo claro es que queda mucho camino por recorrer y que solo lo lograremos con un sentimiento de unidad y sobretodo de educación, empatía y compasión.
Hasta que no logremos conectar nuestra esencia con la naturaleza.
Can we reverse the situation?… What I am clear about is that there is still a long way to go and that we will only achieve it with a feeling of unity and, above all, education, empathy and compassion.
Until we manage to connect our essence with nature.
Ayer realizamos una salida de ecosnorkel (snorkel, pero con recogida de residuos en el mar) y recogimos 7 kg. de residuos en muy poco tiempo. Cada día, realizando actividades, me alucina más la poca consciencia que existe en la sociedad en relación a la conservación del medio ambiente y cómo lo estamos dañando. El mar no es un vertedero, es una fuente de vida y la precisamos enormemente. Es hora de realizar un cambio real. 🐬🐟💚 #conservacion #cambioclimatico ___________ Yesterday we went ecosnorkeling (snorkeling, but with waste collection in the sea) and we collected 7 kg. waste in a very short time. Every day, carrying out activities, I am more amazed at the little awareness that exists in society in relation to the conservation of the environment and how we are damaging it. The sea is not a dump, it is a source of life and we greatly need it. It’s time to make a real change. 🐬🐟💚
Tenemos la responsabilidad de cuidar y proteger este planeta y los seres que lo habitan. Es el momento del cambio, está en nuestras manos. Ofrece Amor, allí donde falte.
We have a responsibility to care for and protect this planet and the beings that inhabit it. It is time for change, it is in our hands. Offer Love, where it is missing.